diky baby.... je to zo srbskochorvatstiny....potvrdila mi to aj moja albanska kolegyna ;-) ... a preco sa pouziva tento text, tak to naozaj netusim....ale vsetci to spivaju, tak budeme aj my! :-D mne sa to velmi paci... nuz a mojim zahranicnym hostom to na programe vysvetlim ;-)
orchidea, nasi tiez urcite spustia, tak sa ani ja nevyhnem vysvetlovaniu tunajsim hostom ;-) A prave preto je veeeeelmi dolezite, aby som vedela, v akej to je reci :-D Aj ked väcsina z nich ani nevie, ze som zo Slovenska a nie z Ciech, takze pochybujem, ze by si vsimli, ze to nie je v slovencine :-(
no toto je slovo, ktore nenavidim a modlim sa aby niekto nezacal spievat "zivio" lebo asi vybuchnem a poslem toho, co zacal domov. nenavidim ten popevok, je to hrozneeeeeeee ]-(
ale asi sa tomu nevyhnem a nejaka dobra dusa tam spusti, aj ked vyscina vie, ze to NEMA spievat..... :-(
jaj, grmitko,zivio je moja nocna mora ]-(
zivio mi pripada ako socialisticky prezitok alebo vhodny tak na oslavu 50-tky :-D
Kamoske sa stalo min. rok, ze vsetkych upozornili, ze zivio sa nebude spievat, ale zabudli na krstnu mamu a ta spustila a dalsi sa pridali :-D
Ale samozrejme, proti gustu...
U nás "živijó" je obľúbené... Brat ako taký školkár len tak pri stole začal nahlas spievať a zdvíhal pohár do výšky... Pri každom zaspievaní si "živió" zdvihol pohar vyššie... A tak spieval "živióooo! ... živióooo! .. živióooo! .. vylialo sa :-N " Takže u nás sa odvtedy stále hovorí tento text... Proste k mnoga leta sa ani nedostaneme odvtedy...
No a k spievaniu cudzojazyčnej pesničky (konkrétne túto sme sa my učili na ruštine): Tak okrem živió sa veľa spieva aj happybirthday a tiež to nie je slovesnky ;-) - proste titeto 2 veci sú medzinárodné...